EL CAMBIO DE SIGNIFICADO
A veces las palabras cambian de significado en el tiempo y pasan de significar un concepto a señalar a otro. Distinguimos:
-Metáfora: consiste en designar un objeto con el nombre de otro con el que tiene semejanza. "patas de la mesa".
-Metonimia: designar un objeto con el nombre de otro con el que existe relación:
"Tengo un Picasso" "Me apetece un rioja"
-Etimología popular: confusiones de significado por parecido en el significante:
"me *destornillo de risa"
-Elipsis: Desaparece un término y cambia el significado de otro: "lámame al móvil."
Para explicar las causas de estos cambios existen distintas posibilidades:
causas lingüísticas: He comprado un portatil Elipsis
causas históricas: cambio en el uso de los artilugios con el paso del tiempo noria
causas sociales: se evita el empleo de ciertas palabras, también se conoce como tabú y eufemismo. Ha ido al water
causas psicológicas: características de los animales que sirven para calificar ciertas personas: Es una hiena.
-Metáfora: consiste en designar un objeto con el nombre de otro con el que tiene semejanza. "patas de la mesa".
-Metonimia: designar un objeto con el nombre de otro con el que existe relación:
"Tengo un Picasso" "Me apetece un rioja"
-Etimología popular: confusiones de significado por parecido en el significante:
"me *destornillo de risa"
-Elipsis: Desaparece un término y cambia el significado de otro: "lámame al móvil."
Para explicar las causas de estos cambios existen distintas posibilidades:
causas lingüísticas: He comprado un portatil Elipsis
causas históricas: cambio en el uso de los artilugios con el paso del tiempo noria
causas sociales: se evita el empleo de ciertas palabras, también se conoce como tabú y eufemismo. Ha ido al water
causas psicológicas: características de los animales que sirven para calificar ciertas personas: Es una hiena.