FORMACIÓN DE NUEVAS PALABRAS
En las palabras se dan constantes alteraciones: se crean voces nuevas, se dan modificaciones de significado, algunas desaparecen otras vuelven...
Hay tres procedimientos de creación:
Derivación: consiste en añadir morfemas derivativos (prefijos o sufijos). Da lugar a las palabras derivadas (o familia léxica):
Prefijación: ultra-mar
Sufijación: mar-ítimo, mar-ino
Composición: consiste en unir dos o más lexemas. Da lugar a las palabras compuestas:
claroscuro, mediodía, paraguas, bajamar...
Parasíntesis: la utilización simultánea de derivación y composición da lugar a palabras parasintéticas:
pica- pedr-ero, quinceañero
También se considera parasíntesis la unión de un prefijo y un sufijo simultáneamente. En estos casos la ausencia de uno de los dos da lugar a una palabra inexistente:
en-amor-ar, a-decent-ar (No existen *amorar o *enamor, ni *adecente o *decentar).
Préstamos lingúísticos
Otros procedimientos de creación de nuevo léxico son los préstamos lingüísticos. Son palabras que se toman prestadas de otro idioma por influencia cultural convirtiéndose en una palabra de uso cotidiano.
Se denominan neologismos a préstamos lingüísticos de reciente incorporación en un idioma.
Según el origen, distinguimos:
-americanismos: procede de los pueblos indígenas de América:
chocolate (del náhuatl),tomate (del náhuatl "tomatl"), cacao (del náhuatl "cacáhua")
-galicismos: procede del francés
amateur, chef, corsé
-anglicismos: procede del inglés
aeróbic, bar, flash
-germanismos: procede del alemán o de otras lenguas germánicas:
bigote, blanco, toalla
-helenismo: procede del griego
academia, eureka, catarsis
-italianismos: procede del italiano
capricho, dueto, espagueti
-arabismos: procede del árabe
alfombra, aceite, alcohol
-lusismos: procede del portugués
caramelo, chubasco, mejillón
-catalanismo: procede del catalán
capicúa, convite, forastero
-galleguismo: procede del gallego
morriña, vieira,queimada
-vasquismo: procede del vasco
izquierda, angula, aquelarre
-africanismos:
cachimba, vudú, zombi
-gitanismo: del caló
camelar (seducir), canguelo (miedo), chaval (joven)
-latinismo: procede del latín:
referéndum, ultimátum, estatus
-cultismo: formado con términos extraídos del latín o griego
astronauta: de astro ( del griego "estrella") y nauta (del latín "navegante")
neumococo: del griego neumo (pulmón) y coco (bacteria redondeada)
Acronimia
A veces formamos palabras mediante siglas AVE, RENFE, OVNI o fusión de palabras ARESBAN (Banco árabe español).
Hay tres procedimientos de creación:
Derivación: consiste en añadir morfemas derivativos (prefijos o sufijos). Da lugar a las palabras derivadas (o familia léxica):
Prefijación: ultra-mar
Sufijación: mar-ítimo, mar-ino
Composición: consiste en unir dos o más lexemas. Da lugar a las palabras compuestas:
claroscuro, mediodía, paraguas, bajamar...
Parasíntesis: la utilización simultánea de derivación y composición da lugar a palabras parasintéticas:
pica- pedr-ero, quinceañero
También se considera parasíntesis la unión de un prefijo y un sufijo simultáneamente. En estos casos la ausencia de uno de los dos da lugar a una palabra inexistente:
en-amor-ar, a-decent-ar (No existen *amorar o *enamor, ni *adecente o *decentar).
Préstamos lingúísticos
Otros procedimientos de creación de nuevo léxico son los préstamos lingüísticos. Son palabras que se toman prestadas de otro idioma por influencia cultural convirtiéndose en una palabra de uso cotidiano.
Se denominan neologismos a préstamos lingüísticos de reciente incorporación en un idioma.
Según el origen, distinguimos:
-americanismos: procede de los pueblos indígenas de América:
chocolate (del náhuatl),tomate (del náhuatl "tomatl"), cacao (del náhuatl "cacáhua")
-galicismos: procede del francés
amateur, chef, corsé
-anglicismos: procede del inglés
aeróbic, bar, flash
-germanismos: procede del alemán o de otras lenguas germánicas:
bigote, blanco, toalla
-helenismo: procede del griego
academia, eureka, catarsis
-italianismos: procede del italiano
capricho, dueto, espagueti
-arabismos: procede del árabe
alfombra, aceite, alcohol
-lusismos: procede del portugués
caramelo, chubasco, mejillón
-catalanismo: procede del catalán
capicúa, convite, forastero
-galleguismo: procede del gallego
morriña, vieira,queimada
-vasquismo: procede del vasco
izquierda, angula, aquelarre
-africanismos:
cachimba, vudú, zombi
-gitanismo: del caló
camelar (seducir), canguelo (miedo), chaval (joven)
-latinismo: procede del latín:
referéndum, ultimátum, estatus
-cultismo: formado con términos extraídos del latín o griego
astronauta: de astro ( del griego "estrella") y nauta (del latín "navegante")
neumococo: del griego neumo (pulmón) y coco (bacteria redondeada)
Acronimia
A veces formamos palabras mediante siglas AVE, RENFE, OVNI o fusión de palabras ARESBAN (Banco árabe español).